Английский для межкультурной коммуникации (специальность бакалавриата ФФ КУ)
Версия от 00:41, 13 декабря 2014; Arina G (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Общая информация== * Вуз: Карлов университет * Факультет: Философский факультет Карло…»)
Содержание
Общая информация
- Вуз: Карлов университет
- Факультет: Философский
- Название специальности: Письменный и устный перевод (чеш. Překladatelství a tlumočnictví)
- Код специальности: B7313
- Тип программы: Бакалавриат
- Стандартный срок обучения: 3 года
- Комбинируемость:1 и 2
- Форма обучения: Очная
Статистика поступления на 2014/15 уч. год
- Подано заявлений: 467
- Принято студентов: 37
- Максимальное возможное кол-во принимаемых: 35
Вступительные экзамены
Проходят в два этапа, письменный и устный
- От абитуриента требуется знание соответствующего языка минимум на уровень B2(основываясь на SERR), способность переводить устную речь, общие знания, любознательность, содержательные знания в области международных событий, языковая креативность
- Первый этап - письменная часть
* Тест по чешскому * Перевод нелитературного текста с иностранного языка на чешский * Перевод нелитературного текста с чешского на иностранный язык * Обобщение иностранного нелитературного текста выполняется на чешском * Тест на знание истории, культуры и текущих реалий данной языковой области, реалии Чешской Республики и Евросоюза и общие культурные знания
- Второй этап - устная часть
* Воспроизведение иностранного текста и его анализ * Мотивации абитуриента к учебе
Данные приведены по состоянию на 13 декабря 2014 года на основе источника.